水益涩曳舟不得进文言文翻译 水益涩曳舟不得进文言文翻译 原文: 水益涩,曳舟不得进,陆行六七里,止药师寺。 寺负紫芝山,僧多读书,不类城府。 越信宿,遂缘小溪,益出山左,涉溪水,四山回 环,遥望白蛇蜿蜒下赴大壑,盖涧水尔。桑畦麦陇,高下 联络,田家隐翳竹树,樵童牧竖相征逐,真行画图中!欲 问地所历名,则舆夫朴野,不深解吴语,或强然诺,或不 应所问,率十问仅得二三。 越二岭,首有亭当道,髹(xiu)书“雪窦山”字。 翻译: 水更浅,行船不通畅,人拉着船也不能进入。在 陆地上行走六七里路,便在药师寺住宿。药师寺背靠着紫 芝山,僧人大多喜欢读书,不像出入于城市官府里的(僧 人)。 过了两夜,我就沿着小溪,从山的东侧出来。淌 过溪水,这里四面被大山环绕。远望,如同一条白蛇蜿蜒 向下奔流到山谷中的,大概就是山涧中的水流。桑田麦垄 上下连接,农家隐藏在竹树之间,打柴和放牧的孩子互相 追逐嬉戏,真的如同在图画里行走一般优美。想要问问这 里所经历的名称,可是轿夫质朴土气,不大懂得吴地的方 言,有的勉强回答,有的答非所问,大致问十句才能够懂 得两三句。

docx文档 水益涩曳舟不得进文言文翻译

教育频道 > 初中教育 > 语文 > 文档预览
3 页 0 下载 67 浏览 0 评论 0 收藏 3.0分
温馨提示:如果当前文档出现乱码或未能正常浏览,请先下载原文档进行浏览。
水益涩曳舟不得进文言文翻译 第 1 页 水益涩曳舟不得进文言文翻译 第 2 页 水益涩曳舟不得进文言文翻译 第 3 页
本文档由 海锋 62023-06-28 05:42:41上传分享
给文档打分
您好可以输入 255 个字符
BeifangWenku的中文名是什么?( 答案:北方文库 )
评论列表
  • 暂时还没有评论,期待您的金玉良言